La importancia de la traducción en tiempos de pandemia. El caso del libro "Sapiens frente a Sapiens. La espléndida y trágica historia de la humanidad", de Pascal Picq.
En medio de la pandemia de Covid-19, la publicación en México del libro "Sapiens frente a Sapiens. La espléndida y trágica historia de la humanidad", del paleoantropólogo francés Pascal Picq (Sigo XXI Editores, 2021, 215 pp. Traducción de Irene Selser) es un gran acierto editorial, que confirma la importancia del papel de la traducción y la interpretación en la sociedad, más aún en tiempos de crisis. La obra combina el rigor científico del reconocido escritor y académico francés con un lenguaje llano y ameno, y acerca a los lectores de México e Iberoamérica a lo más actual de las reflexiones sobre el pasado, el presente y el futuro de la humanidad a través de su desarrollo cultural y tecnológico.
Pascal Picq presentó su libro a fines de 2019 (Sapiens face à Sapiens: La splendide et tragique histoire de l'humanité , Flammarion, París, 2019), en vísperas de la aparición del SARS-CoV-2, y de manera visionaria afirma en el Prólogo que, aun cuando una nueva y terrible peste ponga en riesgo la vida humana, el Homo Sapiens podrá sobrevivir como lo ha venido haciendo desde hace 40 000 años.
La pregunta que lanza el autor es si podrá esta asombrosa adaptabilidad de los homínidos desde hace más de un millón de años servir para nuestra sobrevivencia en la Era Digital con un mundo urbanizado, conectado, contaminado y con los ecosistemas devastados.
Así, la humanidad ha entrado en una fase inédita de su evolución, de la cual no es ajena, sino todo lo contrario, la labor de la traducción.
irene selser
Irene Selser es traductora, periodista, editora y escritora, miembro de la Asociación Mexicana de Traductores Literarios (Ametli). Entre sus obras figuran "Sapiens frente a Sapiens. La espléndida y trágica historia de la humanidad" (Traducción). Autor Pascal Picq (Siglo XXI Editores, México, 2021); Antología "Mujeres que cuentan secretos" (Ed. Narratio, Cuentos, México, 2021); "Sonnet en yx - Stéphane Mallarmé. Traducción y ensayo" (Ed. El Tucán de Virginia, México, 2019); "Patria de náufragos" (Poesía, Universidad Externado de Colombia, Bogotá 2019); "Contra el Estado de Israel. Historia de la oposición judía al sionismo" (Traducción). Autor Yakov Rabkin (Planeta, Buenos Aires, 2018, 394 pp.).