Día 3, miércoles 13 de noviembre, 6:00 a 8:00 pm
Título: Más allá de la jornada laboral: planeación de vida y carrera
Impartida por María Guadalupe y María Isabel Gómez Porchini
Resumen: En esta ponencia, exploraremos las distintas maneras de ejercer la carrera de traducción y cómo compaginarla con la vida personal para vivir a plenitud. Abordaremos las mejores prácticas que fomenten un equilibrio entre la vida personal y laboral. Comentaremos las acciones a tomar para establecer las bases para transferir su legado de vida a la siguiente generación.
En el 2004, María Guadalupe y María Isabel Gómez Porchini establecieron su empresa de traducciones, Gómez Porchini, Treviño & Langley, en Matamoros, Tamaulipas. Desde el 2015, son peritos traductores autorizados por el Consejo de la Judicatura del Poder Judicial del Estado de Tamaulipas. María Isabel es perito traductor autorizado por el Consejo de la Judicatura Federal desde el 2021.
Su experiencia laboral en las maquiladoras de General Motors en Matamoros les proporcionó conocimiento de primera mano para traducir temas relacionados con la industria maquiladora. También han brindado servicio para el Gobierno Municipal de Matamoros, Gobierno del Estado de Tamaulipas, Consulado General de los Estados Unidos en Matamoros y el Departamento de Seguridad Interna de los Estados Unidos.
Desde diciembre de 2013 participaron en el comité de revisión de la norma de traducción 2575 de la ASTM junto con representantes de otros países y organizaciones comerciales, educativas y dependencias del gobierno estadounidense.
Han sido ponentes en varias ocasiones sobre temas de traducción y administración en los Congresos de Traductores en Guadalajara, y de la FIT en Alemania y Australia, así como en varias facultades de idiomas en todo el país, incluyendo la UNAM.