CONVOCATORIA PARA PONENCIAS

XXVII Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo 2023 OMT – FIL

Traducción e interpretación: punto de encuentro

Sábado 25 y domingo 26 de noviembre de 2023

Guadalajara, Jalisco, México

La Organización Mexicana de Traductores (OMT) convoca a los interesados en participar como ponentes en su congreso anual a enviar sus propuestas.

El tema central de este año es Traducción e interpretación: punto de encuentro, con el cual se pretende abrir la discusión sobre diversos problemas de orden práctico, educativo, laboral y de reconocimiento social que enfrentan los traductores e intérpretes, y dar pie a que los interesados en presentar ponencias encuentren terrenos comunes entre este tema, su trabajo y sus inquietudes.

Este tema va también en consonancia con un añorado reencuentro tras las restricciones a las que nos obligó la pandemia en años anteriores, y con el hecho de que nuevamente nos veremos en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL). Además de lo anterior, este año la FIL tiene como lema “Construyendo una unión de culturas”, con la Unión Europea como invitada.

Gracias a la FIL, el congreso se convierte además en una oportunidad para establecer contactos y explorar terrenos profesionales para traductores e intérpretes gracias al entorno y las actividades de la Feria, la más importante en lengua española. La Organización Mexicana de Traductores cubre los gastos de inscripción de los ponentes, así como su registro en la FIL como profesionales, con ingreso en días y horarios exclusivos para estos.

El congreso, dirigido a sus miembros y a la comunidad de traductores e intérpretes, se llevará a cabo los días 25 y 26 de noviembre de 2023.

Por todo lo anterior, invitamos a colegas y expertos de talla internacional a compartir sus puntos de vista, experiencias y conocimientos especializados sobre el campo de la traducción y la interpretación, enviando propuestas para ponencias (sesiones de 45 minutos), clases magistrales (sesiones de 90 minutos) y talleres (sesiones de dos horas y media, con trabajo práctico para grupos reducidos). A partir del tema central proponemos como posibles puntos de interés y debate:

  • identidad, interculturalidad y multiculturalidad;

  • traducción/interpretación, bilingüismo y multilingüismo;

  • contacto entre culturas o choque de culturas;

  • traducción como apropiación o como intercambio;

  • traducción colaborativa;

  • la traducción/interpretación como encuentro del cerebro humano y la inteligencia artificial;

  • traductores, intérpretes y ocupaciones paralelas;

sin dejar de lado otros temas que tengan relación con el tema central, como problemas específicos en la práctica, enseñanza de la traducción e interpretación, herramientas y recursos tecnológicos que apoyan la práctica, historia de la traducción, traducción e interpretación en campos especializados, etc.

Las personas interesadas en presentar su propuesta deberán llenar el formulario correspondiente en este enlace, y enviarlo antes del 3 de julio. La decisión del comité con respecto a las propuestas se dará a conocer a partir del 25 de julio.

Para mayor información también puede escribir a sanjeronimo@omt.org.mx y a contacto@omt.org.mx

Comité Organizador
San Jerónimo 2023
OMT
www.omt.org.mx