La interpretación en los medios de comunicación a distancia (Interpretación en Juegos Olímpicos, Premios Óscar, certámenes de belleza y debates políticos para radio y TV)

La tecnología avanza sin detenerse y ofrece un sinnúmero de opciones a radioescuchas, televidentes e internautas que ahora pueden disfrutar de sus eventos deportivos, políticos, culturales y del mundo del espectáculo en vivo desde su casa o en su teléfono celular. Cuando estos eventos no están en español, los usuarios dependen de los profesionales que transmiten en vivo la interpretación de esa pelea de box, concurso de Nuestra Belleza, entrega del Emmy o debate presidencial. Este taller abordará las bases necesarias para interpretar al aire, emplear la tecnología necesaria y trabajar con un equipo de apoyo y producción desde un estudio o un tráiler en un estacionamiento afuera de un estadio, como si se estuviera en la cabina. El taller está diseñado para que aquellos que participen aprendan sobre esta especialización que día con día se vuelve más popular y que requiere de un trabajo de interpretación donde sincronización y tiempo al aire son importantísimos para interpretar simultánea y consecutivamente, y traducir a la vista, en ocasiones frente a las cámaras o tras bastidores. El instructor compartirá consejos y mejores prácticas aprendidas en sus años de experiencia haciendo este trabajo y los invitará a practicar con la entrega del Óscar, un debate y un deporte.

 
 
 
Tony Rosado.JPG

TONY ROSADO

Intérprete de conferencia de alto perfil y judicial en los Estados Unidos. Certificado por la Suprema Corte de los EE. UU., Nuevo México y Colorado.  Abogado egresado de la Escuela Libre de Derecho. Tony ha sido un intérprete de primer plano por muchos años en Estados Unidos y muchos otros países. Interpreta para el Departamento de Estado, los Juegos Olímpicos, eventos políticos, deportivos y del mundo del espectáculo, así como procedimientos judiciales. Intérprete con las cadenas de radio y TV más importantes en inglés y en español, habiendo interpretado para personalidades de la política, mundo de los negocios, ciencia, deportes y espectáculos. Tony ha publicado dos libros y múltiples artículos, ha grabado documentales y comerciales de radio y TV. Como intérprete de conferencias, también ha trabajado con las nuevas tecnologías de SRI en 4 continentes. Ponente habitual en conferencias profesionales en todo el mundo, el Sr. Rosado es instructor de interpretación, terminología jurídica e interpretación militar en el Defense Language Institute, el Western State College de Colorado, la Universidad Internacional de Líbano, y profesor invitado en la Jaume I. Es miembro de la ATA, IAPTI, ASETRAD y NAJIT.