Avances en los programas formativos para el desarrollo de las competencias traductoras en el sureste de México

La formación de los traductores es un proceso continuo que se realiza mediante distintas modalidades que van desde los procesos formales tales como los programas universitarios de Licenciatura o posgrado; así como mediante programas no formales o informales, como los talleres, conferencias, cursos breves, y actualmente con el uso masivo de las TIC, a través de cursos tipo MOOC, Webinars, en línea y a distancia, etc.

También se ha encontrado que la enseñanza de la traducción forma parte del currículum de programas de licenciatura en lenguas, ya sea como materias optativas en algunos casos, o como parte de los cursos obligatorios.  Ante tal diversidad de opciones vale la pena preguntarse: ¿Cómo cumplen dichas modalidades para la adquisición y/o desarrollo de las competencias traductoras?, ¿Cuáles son los modelos didácticos empleados por los profesores de traducción en la formación de futuros traductores?

En esta presentación se habla de las distintas modalidades que han sido empleadas, sus procesos, avances y resultados, las problemáticas que presentan dichas modalidades así como las nuevas oportunidades para la investigación sobre el desarrollo de procesos formativos de los traductores.

 
 
 

FRANK POOL

Es Doctor en Tecnología Educativa por la Universidad Da Vinci, con Maestría en Innovación Educativa y Licenciatura en Derecho por la Universidad Autónoma de Yucatán. Posee una especialización en Docencia por la Universidad Autónoma de Yucatán  y otra en Enseñanza de idioma inglés por la Universidad de Cambridge, UK. Ha desempeñado una carrera docente de más de 25 años en distintos niveles educativos desde secundaria hasta posgrado en diversas Instituciones educativas tanto del ámbito público como privado. Ha sido profesor visitante en diversas instituciones en México y en la Universidad de León, España.

Es profesor de Diseño Curricular, Tecnología Educativa y Traducción en la Universidad Autónoma de Yucatán, ha diseñado y dirigido diversos programas de educación superior y posgrado. Fue director el programa de Maestría en Competencias Traductoras (TTT Mérida).

Entre otras funciones, también es Presidente de la Asociación Yucateca de Traductores e Intérpretes A.C, Perito Traductor e Intérprete  autorizado por el Tribunal Superior de Justicia y el Consejo de la Judicatura del Estado de Yucatán y Miembro de la Organización Mexicana de Traductores. Ha impartido cursos, talleres y conferencias en diversas instituciones y eventos académicos sobre temas relacionados con traducción, interpretación, tecnología y educación.