bg_items2b.png

INFORMACIÓN GENERAL

Horas: 160 (divididas en 9 módulos)

Horarios: sábados de 10:00 a. m. a 2:00 p. m.

Fecha de inicio: febrero de 2020.


OBJETIVO

El objetivo principal del diplomado es brindar las bases para la traducción jurídica profesional en esta especialidad, particularmente para quienes aspiren a obtener un nombramiento como perito traductor.

Cabe hacer notar que el que a un aspirante se le otorgue o no el nombramiento de perito traductor a nivel estatal (o federal) dependerá, hasta donde sabemos, de su formación y experiencia como traductor profesional, y en algunos estados, de aprobar un examen. Los requisitos varían de estado a estado y de instancia a instancia. En último caso, son las autoridades correspondientes las que determinan a quién se le otorga el nombramiento de perito traductor y los criterios que aplican.

En caso de que se requiriera hacer un examen para obtener el nombramiento de perito traductor, el diplomado sirve además como preparación para dicho examen.


módulos

  • Introductorio: Introducción al campo de la traducción jurídica. Perfil del perito traductor. Diccionarios recomendados. Características lingüísticas de los documentos jurídicos en inglés y en español. Prácticas de traducción de documentos jurídicos comunes del inglés al español. Uso del software Wordfast como ejemplo de Traducción Asistida por Computadora.

  • Derecho Comparado: Análisis comparativo de las figuras jurídicas y los documentos propios del sistema legal de México y del de Estados Unidos. Introducción a la interpretación consecutiva. La toma de notas.

  • Constancias de Estudios: El sistema de educación superior en México, EE.UU. y el Reino Unido. La traducción de certificados, diplomas, registros de calificaciones (transcripts), actas de examen profesional, cédula profesional, etc.

  • Derecho Civil: Traducción de actas de nacimiento, de matrimonio, de defunción, de cambio de nombre, de reconocimiento de paternidad; testamentos, tutelas; contratos de arrendamiento, de servicios profesionales. Los Juicios Orales.

  • Derecho Procesal: Traducción de decretos, sentencias, autos, cartas rogatorias, declaraciones, desahogos de pruebas testimoniales.

  • Derecho Penal: Traducción de sentencias, evidencias forenses, delitos, reportes.

  • Derecho Mercantil: Traducción de pagarés, convenios, acuerdos, contratos, hipotecas, fideicomisos, documentos fiscales.

  • Juicios Orales: Presentación del nuevo Sistema Acusatorio y Adversarial según las recientes reformas a los procedimientos penales; identificación de la función que desempeñará el perito traductor y las etapas en que intervendrá según el nuevo esquema. Introducción a la interpretación consecutiva. La toma de notas.

  • Derecho Internacional: La figura del perito traductor o del traductor oficial y las implicaciones legales internacionales. Traducción de documentos de Derecho Migratorio.

  • Proyección Laboral del Perito Traductor: Requisitos de una traducción “oficial”; las leyendas y sellos; certificaciones; presentación ante instancias oficiales. El traductor ante clientes directos; maximización de la productividad; cómo establecerse profesionalmente; organización de proyectos.


COSTOS DEL DIPLOMADO

Costos para miembros: 12 pagos de $3,300.00 o 4 pagos de $8,800.00

Público en general: 12 mensualidades de $3,750.00 o 4 pagos de $10,250.00

Forma de pago

Depósito bancario:

Banco: Banorte

Nombre: Organización de Traductores de Occidente, A. C

Plaza: 9491 (Guadalajara)

Cuenta: 0170391708

CLABE: 072 320 00170391708 4

Pago a través de PayPal a la cuenta de correo electrónico sanjeronimo@omt.org.mx

**Pregunte sobre el descuento por pago en una sola exhibición.

Membresía anual: pulse sobre este vínculo para consultar el costo de la membresía.

Más informes: contacto@omt.org.mx o capacitacion@omt.org.mx y al teléfono (33) 3124-0236


REQUISITOS

  • Presentar examen de admisión

Fechas para presentar el examen: (próximamente)

Costo del examen: $280.00. (Agendar cita).

  • Constancia del dominio de inglés (o de español, en caso de ser extranjero).