bg_items2b.png

INFORMACIÓN GENERAL

Horas: 160 (divididas en 9 módulos)

Horarios: sábados de 10:00 a. m. a 2:00 p. m.

Fecha de inicio: 23 de febrero de 2019.

PRÓXIMAS FECHAS PARA EXAMEN DE ADMISIÓN: 8, 10 y 15 de enero a las 6:00 p.m. y 12 y 19 de enero a las 11:00 a.m.


OBJETIVO

El objetivo principal del diplomado es brindar las bases para la traducción jurídica profesional en esta especialidad, particularmente para quienes aspiren a obtener un nombramiento como perito traductor.

Cabe hacer notar que el que a un aspirante se le otorgue o no el nombramiento de perito traductor a nivel estatal (o federal) dependerá, hasta donde sabemos, de su formación y experiencia como traductor profesional, y en algunos estados, de aprobar un examen. Los requisitos varían de estado a estado y de instancia a instancia. En último caso, son las autoridades correspondientes las que determinan a quién se le otorga el nombramiento de perito traductor y los criterios que aplican.

En caso de que se requiriera hacer un examen para obtener el nombramiento de perito traductor, el diplomado sirve además como preparación para dicho examen.


módulos

  • Perfil del perito traductor. Bibliografía. Introducción a la traducción de documentos jurídicos comunes del inglés.

  • Derecho comparado: figuras jurídicas y documentos de los sistemas legales de México y Estados Unidos.

  • Traducción de documentos académicos (certificados, diplomas, registro académico).

  • Derecho civil (traducción de actas de nacimiento, matrimonio, defunción, reconocimiento de paternidad, testamento, tutela, diversos tipos de contratos).

  • Derecho procesal (traducción de decretos, sentencias, autos, cartas rogatorias, declaraciones, práctica de interpretación consecutiva).

  • Derecho penal (sentencias, evidencias forenses, delitos, declaraciones).

  • Derecho mercantil (traducción de contratos, convenios, acuerdos, hipotecas, pagarés, fideicomisos, documentos fiscales, etc.).

  • Derecho internacional: la figura del perito traductor y las implicaciones legales internacionales. Traducción de documentos de derecho internacional.

  • Requisitos de una traducción "oficial" (las leyendas y sellos, certificaciones, presentación ante instancias oficiales). Prácticas con el software Word de Microsoft para el uso de formatos y estilos.


COSTOS DEL DIPLOMADO

Costos para miembros: 12 pagos de $3,300.00 o 4 pagos de $8,800.00

Público en general: 12 mensualidades de $3,750.00 o 4 pagos de $10,250.00

Forma de pago

Depósito bancario:

Banco: Banorte

Nombre: Organización de Traductores de Occidente, A. C

Plaza: 9491 (Guadalajara)

Cuenta: 0170391708

CLABE: 072 320 00170391708 4

**Pregunte sobre el descuento por pago en una sola exhibición.

Membresía anual: pulse sobre este vínculo para consultar el costo de la membresía.

Más informes: contacto@omt.org.mx o capacitacion@omt.org.mx y al teléfono (33) 3124-0236


REQUISITOS

  • Presentar examen de admisión

Fechas para presentar el examen: (próximamente)

Costo del examen: $280.00. (Agendar cita).

  • Constancia del dominio de inglés (o de español, en caso de ser extranjero).