NOMBRAMIENTO DE PERITO TRADUCTOR



Este nombramiento se obtiene como un reconocimiento que hacen organismos oficiales como el Supremo Tribunal de Justicia y el Consejo de la Judicatura en diversos estados de la República para que un traductor de una lengua extranjera al español (y viceversa) pueda "certificar" sus traducciones de tipo legal u oficial mediante su sello y firma. Los requisitos y trámites varían de un estado a otro. Es posible que se requiera presentar un examen de traducción y de conocimientos de la lengua extranjera o tener formación específica en el campo de la traducción, entre otros requisitos. Para mayor información, favor de consultar directamente en estas instituciones, ya que cada una tiene trámites y calendarios diferentes.

Información para nombramiento de perito traductor, Organización Mexicana de Traductores